Joomla! Україна

Дізнавайся про останні події української та світової спільноти
  • Версія Joomla! від 22.05.2018
  • 1229 користувачі
  • 60 записи в блогах
  • 788 новини та статті
     

Плани на 2012 рік української спільноти Joomla!

05.01.2012, 11:58  |  Новини порталу  |  Денис Носов Друк |e-mail

У цьому році нас чекають декілька важливих кроків в розвитку як самої системи Joomla, так і української спільноти. Саме у 2012 році виходить довгостроковий реліз Joomla 2.5 (приблизна дата виходу кінець січня), завершення підтримки попереднього довгострокового релізу Joomla 1.5 і короткострокового релізу Joomla 1.7.

Стратегія розвитку Joomla на 2012 рік

  • Січень 2012 року — вихід довгострокової версії Joomla 2.5. Дата релізу назначена на 10 січня, але дата релізу можливо буде перенесена.
  • Лютий 2012 року — завершення підтримки Joomla 1.7. Дата завершення назначена на 10 лютого.
  • Квітень 2012 року — завершення підтримки Joomla 1.5.
  • Липень 2012 року — реліз нової короткострокової версії.

Зазначемо, що термін «довгострокова версія» означає стабільну версію із повним циклом підтримки на 18 місяців. Тобто за цей час можливі виходи оновлень для цієї версії, але новий функціонал додаватися не буде. «Короткострокова версія» — це версія із життєвим циклом в 6 місяців, тобто ця версія є проміжною між стабільними довгостроковими версіями. Саме у короткострокових версіях буде додаватись новий функціонал, а також підтримка та виправлення помилок.

Зверніть увагу, що починаючи з Joomla 1.6 оновлення між версіями стали на стільки простими, що перехід між версіями 1.7 та 2.5 відбудеться в один клік з Менеджеру оновлень Joomla!

Плани в розвитку української спільноти Joomla на 2012 рік

У цьому році у нашій спільноті також відбудуться великі зміни, а саме:

  • Вихід українського пакету локалізації для Joomla 2.5;
  • Підтримка української локалізації Joomla 1.7;
  • Початок підтримки нового короткострокового релізу у липні 2012 року;
  • Створення документації для Joomla 2.5 та вбудування її в систему довідки Joomla;
  • Покращення файлового архіву та перенесення усіх локалізацій з форуму та інших ресурсів в єдине місце для сторонніх розширень;
  • Покращення структури форуму і інтеграція форуму з порталом;
  • Створення зустрічей спільноти 1-2 рази на кожні 2 місяці.

Українська локалізація Joomla 2.5

На момент написання цієї статті українська локалізація Joomla 2.5 завершена на 95%. Це означає, що вже найближчими днями ми випустимо перший реліз перекладу для Joomla 2.5.

Ми плануємо створювати випуски локалізації на момент виходу нових версій. Виходячи з цього на момент виходу стабільної версії Joomla 2.5 кожен зможе завантажити та встановити оновлений пакет локалізації без затримок.

Для Joomla 1.7 і Joomla 2.5 повністю переписаний механізм оновлення з Менеджера оновлень Joomla. Відтепер після оновлення до нової версії повідомлення буде зникати. До цього часу незалежно від версії повідомлення про оновлення залишалося у Менеджері оновлень. На сьогоднішній день Ви можете переглянути оновлене повідомлення про вихід нової версії. Робота нового механізму розпочнеться з наступної версії.

Також починаючи з наступної версії пакету локалізації була змінена система версій. Відтепер перші 3 цифри у версії локалізації відповідатимуть версії Joomla, а останні цифри — версії перекладу. Дифіз «-» у версії змінено на крапку «.».

Підтримка української локалізації Joomla 1.7

Підтримка української локалізації Joomla 1.7 буде тривати до лютого 2012 року. Після цього часу пакет локалізації повністю буде знятий з публічного доступу. Мета такого кроку — перехід на нову, більш стабільну версію.

Створення документації Joomla 2.5

Для Joomla 2.5 ми так само як для Joomla 1.5 створимо документацію «Сервер допомоги» — інтеграція довідки в Joomla українською мовою.

Для створення довідки, починаючи з кінця січня ми розпочнемо збір коштів для залучення перекладачів до перекладу документації Joomla 2.5.

Якщо у Вас є пропозиція до допомоги у перекладі документації Ви можете відписати в розділі «Контакти», залишивши в темі повідомлення свої координати.

Ми розуміємо, що у декого з членів української спільноти Joomla можливо з'явиться обурення відносно збору коштів на створення та переклад документації. Чому ми вимушені піти таким шляхом:

  1. Joomla все більше і більше використовується у комерційних проектах. Багато розробників пропонують своїм клієнтам саме цю систему, оскільки вона є гнучкою та простою в модерації зі сторони клієнта. У клієнта може буде на початку багато питань як користуватися тим чи іншим розділом адміністративної частини і не все клієнти вільно володіють англійською мовою.
  2. Спільнота Joomla! Україна — некомерційна структура і українська локалізація є безкоштовною.
  3. Не всі члени української спільноти Joomla вільно володіють англійською мовою, не мають вільний час для допомоги у перекладі або не бажають цим займатися, очікуючи вже готовий продукт.

Виходячи з вище наведеного ми вимушені організувати збір коштів для перекладу документації.

Ми будемо вдячні компаніям, які займаються розробкою сайтів на Joomla у підтримці нашої ініціативи, оскільки у ній є хороші плюси як для самих компаній, так і для їхніх клієнтів:

  • Не потрібно власноруч робити переклад довідкової інформації для адміністративної частини;
  • Менше часу потрібно буде виділяти клієнту для навчання та ознайомленням із усіма можливостями в керуванні сайтом;
  • Усі зміни, оновлення та уточнення у довідці будуть автоматично доступні на всіх сайтах;
  • Офіційна підтримка довідки розробниками Joomla, оскільки після завершення перекладу довідки ми подамо офіційне звернення для включення української підтримки у дистрибутив Joomla!

Сподіваємося на Ваше розуміння та підтримку української локалізації!

Читайте також

Додати коментар


Захисний код
Оновити